- الأكثر قراءة
- الأكثر تعليقاً

- الحجاج اليمنيون يشكون قصور الخدمات في مخيمات منى ويحملون وزارة الأوقاف المسؤولية
- تقرير يكشف: إيران تشرف على شبكة حوثية للتحايل على العقوبات الأميركية عبر شركات وهمية
- اعتراف متأخر.. سفير بريطانيا الأسبق يكشف فشل اتفاق ستوكهولم وخطورة الحوثيين على البحر الأحمر
- تصريحات حاسمة تكشف ملامح مرحلة جديدة تقودها الشرعية اليمنية بدعم دولي وإقليمي
- العليمي: المشروع الحوثي تهديد وجودي للنظام الجمهوري والهوية اليمنية
- العليمي: القضية الجنوبية جوهر أي تسوية سياسية عادلة ولن تُحل بمعالجات شكلية
- عودة موقع الرئيس العليمي بعد توقف دام لساعات بسبب خطأ تقني
- فضيحة.. توقف موقع رئيس مجلس القيادة الرئاسي بسبب عدم سداد رسوم الاستضافة
- مناشدة عاجلة لوزير الداخلية المصري بشأن مواطنين يمنيين
- تحالف قبائل محور شعيب: لا للخضوع لحكم طائفي وندعو لتحرك عاجل ضد الحوثي

أصدرت مؤسسة أروقة للدراسات والترجمة والنشر، بالتعاون مع النادي الأدبي الثقافي بنجران، كتاب "حياة جديرة بالركض" وهو مجموعة من القصائد العالمية نقلها إلى العربية وقدمها المترجم رياض حمادي.
ولعل ما يربط جميع القصائد المختارة في الكتاب هي فكرة الحياة التي اختارها المترجم كعنوان لكتابه "حياة جديرة بالركض" فالكتاب عبارة عن مجموعة من القصائد العالمية تنوعت أفكارها لتشمل قضايا إنسانية مختلفة ليخرج الكتاب بمثابة حياة واحدة مُجمّعة من تجارب تسعة عشر شاعرًا أضاءوا العالم بقصائدهم،
ولذلك يقول المترجم في مقدمته عن الكتاب أنه:
"باقة من عصير الإنسانية مُقطَّرة في قصائد عالمية. تشمل مواضيع إنسانية متنوعة. عن قبعة حمراء تتماشى مع ملابس أرجوانية، عن انتهاء العالم في وقت الظهيرة وأنت على متن حافلة، عن نساء استثنائيات لهن معايير مختلفة للجمال، عن الأمومة والطفولة، عن الصداقة والموسيقى، والحب والحرب والفقدان.. عن حياة حافلة بالموت لكنها جديرة بالركض."
يشمل الكتاب ثلاثين قصيدة لتسعة عشر شاعرًا عالميًا هم: روديارد كبلنج، بنيامين زيفانيه، جيني جوزيف، روجر ماكغو، مايا أنجلو، أليس والكر، أمريتا بريتام، ويندي كوب، برايان باتن، انجريد جونكر، جويندولين بروكس، فيليب لاركن، سيلفيا بلاث، آن سيكستون، أدريان هنري، إيمي محمود، روبرت فريب، ويليام إيرنست هينلي، طاغور.
ويأتي الكتاب ضمن سلسلة الترجمة التي تصدرها مؤسسة أروقة، بالتعاون مع نادي نجران، حرصًا منها على تقديم محتوى ثقافي جيد يتناسب ووعي القارئ العربي المثقف.
الجدير بالذكر أن للمؤسسة أكثر من سلسلتين أخريين مختصتين بالترجمة في إطار مشروعها الكُلي المتكامل.
لمزيد من الأخبار يرجى الإعجاب بصفحتنا على الفيس بوك : إضغط هنا
لمتابعة أخبار الرأي برس عبر التليجرام إضغط هنا
- نصوص
- اخبار أدبية
- آراء وأفكار
- اليوم
- الأسبوع
- الشهر
